Alvast bedankt voor de tips...
Als dit onzin is dan hoor ik het wel... [/news]
Als je het woord "hij" wilt benadrukken, dan doe je dat door accenttekens op de klinker, en da's de "ij" in dit geval, niet de "i".
En inderdaad irritant, klanten die persé dit soort dingen willen, toen ik nog een reclamebureau had hebben we er ook ooit een gehad, die schrijf bijvoorbeeld ook altijd 'u' in een tekst gericht aan de klant altijd met een hoofdletter, kostte veel moeite om het daar door te laten dringen dat we ons niet op een godheid aan het richten waren.[/news]
MacFrankie om 1:13, 30-05-2009Als je het woord "hij" wilt benadrukken, dan doe je dat door accenttekens op de klinker, en da's de "ij" in dit geval, niet de "i".
[/news]
Volgens mijn bescheiden mening:Wil je 'hij' benadrukken, dan uitsluitend een accent aigu op de 'i'.Accent aigu vanwege de lang(er)gerekte klank van de 'ij'.Zo heb ik het geleerd.
Ik kan geen enkel Pro-font vinden met een ander accent op de 'j' dan de accent circonflex.En dat lijkt me in het onderhavige geval niet van toepassing.
En wat jouw klant betreft: hij maakt zich net zo belachelijk als wanneer hij per se "per sé" wil gebruiken.
En in een taalgebied waar geen hond zijn eigen taal meer beheerst, lijkt me dat de regel(s) voor een klant die zoiets vreselijks wil toch weinig uitmaakt...[/news]
Er is ook wel wat officieels over te vinden: http://woordenlijst.org/leidraad/5/1/
En om maar meteen de oplossing te verraden: "Door technische beperkingen vervalt meestal het nadrukteken op de j van een lange ij."Dit wil dus zeggen dat het eigenlijk wèl de bedoeling is, maar omwille van de beperking meestal achterwege blijft.
@Tonp: "per se" moet altijd zonder accent omdat het uit het Latijn komt (zonder accenten).
(Bewerkt door SPQR om 15:51, 30-05-2009)
En ik ga eens op zoek naar de achterliggende reden waarom er alleen een accent op de i hoort.Wellicht meer in de linguïstische hoek?Maar lijkt mij niets met technische beperkingen te maken te hebben.
(Bewerkt door tonp om 15:57, 30-05-2009)
tonp om 15:57, 30-05-2009Uiteraard per se; maar het achterliggende probleem is: wat te doen met een klant die per se per sé wil?En ik ga eens op zoek naar de achterliggende reden waarom er alleen een accent op de i hoort.Wellicht meer in de linguïstische hoek?Maar lijkt mij niets met technische beperkingen te maken te hebben.(Bewerkt door tonp om 15:57, 30-05-2009)
Maar als je nou goed kijkt naar het voorbeeld van de Taalunie, in het linkje dat SPQR geeft; dan zie je dat ze op de daar voorkomende dubbelklanken allebei de letters een accent geven. Ik citeer:vóór, níéuwe, dóén. Dan is het toch juist logisch en correct als je het bij een ij ook doet? Er staat toch echt dat het accent door technische beperkingen vaak vervalt, het hoort er dus wel te staan.
(Bewerkt door Florrie C Snorring om 18:00, 30-05-2009)
Regels ? Wat kunnen mij die nou schelen !Ik type ook een spatie vóór een ? of ! (doen ze ookin Frankrijk) want ik vind dat een mooier woordbeeld.
Correcte spelling staat vaak op gespannen voetmet leesbaarheid en/of (typo)grafische schoonheid.Taal kan je niet voorschrijven, hooguit beschrijven.Maar ja, zeg dat maar tegen de duizenden examen-kandidaten Nederlands die onvoldoendes krijgenomdat ze een tussen-n of -streepje vergeten...
Wat betreft de praktische uitvoering: met spatiërenheb je volgens mij de meest handige oplossing,omdat het tenminste tekstueel blijft.
De Unicode-organisatie is een plek waar je vast welwat meer informatie kan vinden over het vraagstukcorrecte spelling vs. technische vorm. Zoek er maareens (rechtsboven in hoek) op "dutch ij accent"...