Er zitten, naast 'Just keep watching' nog twee mogelijke hints in.
Elop zegt: 'No, you're not.' Dat kan impliceren dat anderen (mensen binnen Microsoft die het aan het testen zijn bijvoorbeeld) het al wel gebruiken.
Elop gebruikt de iPhone continu als voorbeeldplatform voor nieuwe ontwikkelingen en geeft tegen het eind van zijn praatje aan dat het het belangrijkste voor Microsoft is om te blijven innoveren.
'Just keep watching' kan in deze context volgens mij het beste vertaald worden met 'Hou ons in de smiezen', maar dat is een erg klein verschil met jouw vertaling èn bovendien persoonlijke interpretatie.
(Bewerkt door Jules om 20:03, 3-04-2009)
Elop zegt: 'No, you're not.' Dat kan impliceren dat anderen (mensen binnen Microsoft die het aan het testen zijn bijvoorbeeld) het al wel gebruiken.
Elop gebruikt de iPhone continu als voorbeeldplatform voor nieuwe ontwikkelingen en geeft tegen het eind van zijn praatje aan dat het het belangrijkste voor Microsoft is om te blijven innoveren.
'Just keep watching' kan in deze context volgens mij het beste vertaald worden met 'Hou ons in de smiezen', maar dat is een erg klein verschil met jouw vertaling èn bovendien persoonlijke interpretatie.
(Bewerkt door Jules om 20:03, 3-04-2009)