weet je wat we kunnen ze ook gaan spammen
(Bewerkt door JOR om 17:29, 5-07-2007)
Dear Mr Thisorthat,Your internet business of selling cheap Macbooks reeks like cowdone.Since a lot of people stink in your business, it must be really awarding to fool the lot.Please refrain from dishonest business and buy a nice little hut on a deserted island, preferably a one way only ticket to get there, 45 C in the shade and no electricity or airconditioning.kind regards,me
Your internet business of selling cheap Macbooks reeks like cowdone.
Since a lot of people stink in your business, it must be really awarding to fool the lot.
Please refrain from dishonest business and buy a nice little hut on a deserted island, preferably a one way only ticket to get there, 45 C in the shade and no electricity or airconditioning.
kind regards,
me
Vertaling:
Geachte meneer Jenaamintereseertmegeenreet,Uw aanbod van een goedkope MacBook klinkt erg aanlokkelijk.Omdat er alleen maar eerlijke mensen zjin tenslotte, moet het ook voor u fijn zijn om met mij zaken te willen doen.Ik gun u een welverdiende vakantie op een paradijselijk eiland met natuurlijke klimaatregeling, goede voorzieningen en goede reismogelijkheden naar het eiland toe.liefs,van mij
Uw aanbod van een goedkope MacBook klinkt erg aanlokkelijk.
Omdat er alleen maar eerlijke mensen zjin tenslotte, moet het ook voor u fijn zijn om met mij zaken te willen doen.
Ik gun u een welverdiende vakantie op een paradijselijk eiland met natuurlijke klimaatregeling, goede voorzieningen en goede reismogelijkheden naar het eiland toe.
liefs,
van mij
Dus graag verder in dit draadje alleen maar legale zaken, illegale zaken zullen gewist worden.[/news]
(Bewerkt door JOR om 18:44, 5-07-2007)
JOR om 18:42, 5-07-2007Gaan we ook NIET doen ik begrijp het leendert: een mooie virtuele brief! (Bewerkt door JOR om 18:44, 5-07-2007)
Maar de vertaling sucks!
De engelse tekst rammelt nog veel meer. waarschijnlijk opgesteld met een "woordenboek-widget"
(Bewerkt door Leendert om 8:41, 6-07-2007)