geplaatst door: Timotheus
Deze site wordt bezocht door velen die zeer goed thuis zijn in de grafische wereld. Daarom de volgende vraag. Ik ben op zoek naar een zo volledig mogelijke lijst van namen van interpunctietekens en typografische tekens in het Nederlands.

Hoe noem je bv. tekens als « en »? Soms lees ik "chevron", soms "guillemet", en soms weer wat anders.
En hoe zeg je bv. "footnote reference" in fatsoenlijk Nederlands? "Voetnoot-referentieteken", of bestaat daar iets beters voor?

Staat er ergens op Internet een lijst waarin dergelijke interpunctietekens en typografische tekens bij hun Nederlandse naam worden genoemd?

I went there and came back / It was nothing special / The river at high tide / The mountain veiled by misty rain
Nederlandse terminologie interpunctie en typografie
21 augustus 2004 - 16:13    reactie #1
geplaatst door: lappelboom
Ik heb je een PB gestuurd.

Louis

De Apple valt niet ver van de boom
Nederlandse terminologie interpunctie en typografie
21 augustus 2004 - 16:27    reactie #2
geplaatst door: baat
En het forum dan ....... ?
:sad:
Nederlandse terminologie interpunctie en typografie
21 augustus 2004 - 16:32    reactie #3
geplaatst door: lappelboom
Ik heb nog een cursus van de Grafische school liggen met een lijst leestekens :tounge: ,misschien heeft Timotheus daar wat aan. Vandaar de PB :music:
Louis
De Apple valt niet ver van de boom
Nederlandse terminologie interpunctie en typografie
21 augustus 2004 - 16:35    reactie #4
geplaatst door: Piet R
Ik ben eigenlijk ook wel benieuwd :music:
Nederlandse terminologie interpunctie en typografie
21 augustus 2004 - 18:55    reactie #5
geplaatst door: aryen
en ik ook. al vaker naar gezocht... interessant!
Elke dag muzikale connecties met de CoverX Muziekquiz op conxies.nl
Nederlandse terminologie interpunctie en typografie
21 augustus 2004 - 21:29    reactie #6
geplaatst door: Pako
Lees maar eens 'Tekstwijzer' door Karel Treebus.

Daar staat 't allemaal in!

Nederlandse terminologie interpunctie en typografie
22 augustus 2004 - 00:33    reactie #7
geplaatst door: Timotheus
Doe ik direct; dank!
I went there and came back / It was nothing special / The river at high tide / The mountain veiled by misty rain
Nederlandse terminologie interpunctie en typografie
22 augustus 2004 - 14:07    reactie #8
geplaatst door: hitchhiker
Rust er een copyright op de naamgeving van leestekens dat er zo geheimzinnig over gedaan wordt? :wacko: