@Robert,
Ik gebruik de Nederlandstalige variant Sparkle Pro. Mogelijk ben ik niet “taal-kritisch” genoeg, maar ik vindt het tot dusver een prima vertaling. (In tegenstelling tot b.v het foto-programma on1, dat in het Nederlands niet te begrijpen is). De termen en menu structuur zijn voor mij helder, maar ik ben een “early adapter” en mogelijk “meegegroeid” met het taalgebruik.
Overigens gebruik ik momenteel versie 5.3 beta, (ivm met een bug in de laatste release van de vorige versie), en weet dus niet of er ook al taal-aanpassingen doorgevoerd zijn t.o.v. de vorige release. Alleen de “over Sparkle” rubriek is nog volledig in het Engels (maar Engels is ook geen enkel probleem voor me).
Overigens graag bereid tot helpen, zal de komende tijd wat scherper opletten op de gebruikte termen.