Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 10:12   
geplaatst door: A Henket
[img=right]http://www.macfreak.nl/base/data/news/images/Safari_3_Icoon.jpg[/img]Voor iedereen die niet kan wachten op de Nederlandse taalbestanden voor Safari 3.0.2, heb ik die gemaakt zoals ik ze destijds ook voor de eerste beta's van Safari had.

Alles behalve de Help-bestanden zit erin. Voor de Help-bestanden geldt dat ik als uitgangspunt versie 2.0.4 van Safari heb genomen, dus alle pagina's die gelijk zijn gebleven zijn zitten erin; de rest is Engels

Safari Goes Dutch - 3.0.2 is hier op Versiontracker te vinden.
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 10:17    reactie #1
geplaatst door: het ModeratorTeam
Interessant nieuws van een forumlid. Daarom enigszins aangepast en: Onderwerp verplaatst.
met vriendelijke groet, het ModeratorTeam
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 10:36    reactie #2
geplaatst door: tarunjj
Heel mooi, dank je wel voor de moeite.
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 10:44    reactie #3
geplaatst door: NicoJ
Kan ik deze bestanden ook ergens voor de Windowsversie gebruiken?
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 10:47    reactie #4
geplaatst door: aha
hee super !!!
gelijk veel andere maccers gemaild !
dank @A Henket
javascript:emoticon(':worship:')
groet

aha
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 11:57    reactie #5
geplaatst door: macsiem
Perfect!
Bedankt.
javascript:emoticon(':thumbs-up:')
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 12:17    reactie #6
geplaatst door: MacManiac
Mooi werk!
TNXS!
Wat niet kan is nog nooit gebeurd...
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 12:33    reactie #7
geplaatst door: PeterCornelis
 :inlove:
14" MBP; iPhone 15Plus; iPad air; TV4; Watch6; Time Capsule; EarPods Pro; AirTags.
www.appleclubeindhoven.nl
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 12:40    reactie #8
geplaatst door: jackybe67
 :worship:
iMac 27 inch i5 (thuis), iMac 21,5 inch (werk), iPhone 6 64 gb, Apple Watch
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 13:02    reactie #9
geplaatst door: uuhm
ik voel me toch ook maar genoodzaakt om een icoontje te achter laten als grote dank betuiging!!

:woot:  bedankt
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 13:26    reactie #10
geplaatst door: Leendert
Ik had al een tijdje het gevoel dat 'Henket' staat voor 'Maak Nederlands'. :biggrin:

Developer: "Steve, what should we do with Safari for those cloggies in Swampyland?"
Steve: "That's an easy question, I'd say Henket."

(Bewerkt door Leendert om 21:35, 7-07-2007)
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 13:58    reactie #11
geplaatst door: rhbrgn
Ja, ook ik ben er blij mee!

But: (=maar), in het contextmenu  (heet dat zo, als je rechtermuisknop-klikt?)
op een deel van de tekst, verschijnt nog wel in het Engels.
Is natuurlijk helemaal niet erg, want ik weet best dat Copy Kopieer betekent,
maar we blijven wel scherp...

Little cap off, oftewel petje af, A. Henket :shakehands:
* Doorhalen wat niet van toepassing is.
rhbrgn: Bob Rhebergen online
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 15:48    reactie #12
geplaatst door: Mac Mike
Thanks,

Ben er blij mee!

Mac Mike
IPhone Xr - iPad 4 32GB - iMac Intel 27 inch - MacBook Pro 15 inch - Apple Watch 5 - HomePod
Het is beter slecht aangepast jezelf te zijn, dan goed aangepast jezelf te verloochenen
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 16:17    reactie #13
geplaatst door: 020dennis
Thanks a lot for not have to use english  :shakehands:
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 16:25    reactie #14
geplaatst door: A Henket

Citaat
NicoJ om 10:44, 7-07-2007
Kan ik deze bestanden ook ergens voor de Windowsversie gebruiken?


Ik heb het geprobeerd, maar de .strings bestanden worden niet herkend als je ze in Dutch.lproj en nl.lproj mappen plaatst. Alles blijft Engels vrees ik. Ik denk dat Apple daar nog wat werk aan heeft.

(Bewerkt door A Henket om 16:28, 7-07-2007)
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 16:27    reactie #15
geplaatst door: A Henket

Citaat
rhbrgn om 13:58, 7-07-2007
Ja, ook ik ben er blij mee!

But: (=maar), in het contextmenu  (heet dat zo, als je rechtermuisknop-klikt?)
op een deel van de tekst, verschijnt nog wel in het Engels.
Is natuurlijk helemaal niet erg, want ik weet best dat Copy Kopieer betekent,
maar we blijven wel scherp...

Little cap off, oftewel petje af, A. Henket :shakehands:


Je hebt gelijk. Dat gebeurt soms als een ontwikkelaar, Apple dus, iets niet helemaal lekker instelt waardoor sommige dingen niet vertaalbaar zijn. Alles wat vertaalbaar is, is vertaald, daar durf ik mijn hand voor in het vuur te steken. Ben benieuwd naar versie 3.0.3 wat dat betreft.
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 16:43    reactie #16
geplaatst door: A Henket
@Leendert: Het is inderdaad een beetje uit de hand gelopen hobby.

Ben blij met alle positieve reacties hier. Ik heb eens een boom opgezet op MacOSX.nl toen MacFreak down was en daar waren de reacties vooral dat men Nederlands niet nodig achtte en vaak zelfs storend omdat de kwaliteit van de vertalingen in de verschillende pakketten uiteen loopt. Gelukkig waren de pakketten die genoemd werden niet niet van mijn hand.  :hypocrite:

Ik krijg echter zelden of nooit iets te horen over een vertaling die ik heb gemaakt, dus ik neem dan maar aan dat het wel snor zit.
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 17:07    reactie #17
geplaatst door: Robert
@ A Henket: Ik werk altijd in het Engels, precies om die reden, de vertalingen zijn niet altijd ideaal. Wat bijvoorbeeld te denken van een Doezelaar in Photoshop (een Feather in het Engels).

Maar dat neemt niet weg dat ik weet dat er veel mensen zijn die wèl graag in het Nederlands werken, en precies om die reden vind ik het prima werk wat je doet. :thumbs-up:

En dat was dan ook de reden om jouw berichtje tot nieuwsbericht te 'bombarderen'.  :wink:
Klik hier voor informatie over het onder de aandacht brengen van producten of diensten op MacFreak.
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 20:54    reactie #18
geplaatst door: kruimel91

Beste vertaalgenie,

Wat dacht je van deze:  heb 3 dagen geleden de beta van safari 3 heel even gebruikt maar verwijderd door het engels, niet dat ik geen engels kan maar het stoorde me.

Zoals je dus begrijpt ben ik heel blij met de vertaling en heb ik safari 3 weer draaien.

Bedankt  :worship:
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 23:09    reactie #19
geplaatst door: PjotriDVDguru
Helemaal geweldig |!!!
Safari in het Nederlands
7 juli 2007 - 23:33    reactie #20
geplaatst door: A Henket
@Fool: Een Doezelaar? Meen je dat nou? :biggrin:  Ik heb het moeten opzoeken en het is inderdaad jargon voor min of meer hetzelfde, maar wat er mis is met 'veertje' ofzo, weet ik niet. Overigens is Photoshop, maar ook GraphicConverter typisch het soort pakket waar ik niet aan begin. Photoshop is veel te groot, maar het bevat ook veel te veel jargon van een vakgebied waar ik geen verstand van heb. Dat wordt dan gegarandeerd een drama.

(Bewerkt door A Henket om 22:57, 8-07-2007)
Safari in het Nederlands
8 juli 2007 - 08:54    reactie #21
geplaatst door: Jurriaan
Toppie!
Hulde

:shakehands:

(de engels safari kon ik lezen en begrijpen maar ik ben een Nederlander en hier dus blij mee!)
Update: het werkt ook nog, simpel en eenvoudig op de Mac manier!

(Bewerkt door Jurriaan om 8:57, 8-07-2007)
MBA '20 M1| SE1 & 2 iOS 15/17 | Mini6 iPadOS 17 | ATV 4K MKI  TVOS17|
Safari in het Nederlands
8 juli 2007 - 09:43    reactie #22
geplaatst door: lector
@A. Henket: je bent je gewicht in goud waard.  :thumbs-up:

(Bewerkt door lector om 9:49, 8-07-2007)
Safari in het Nederlands
8 juli 2007 - 10:08    reactie #23
geplaatst door: Broek
Super!

Op m'n werk gebruik ik de hele dag Engels, en m'n Nederlands is echt een ramp.
Echter heb ik een pest hekel aan al die reclames/slogans/etc die soms zonodig in het
Engels moeten! Als ik ook maar één woordje Engels (waar een goed Nederlands alternatief
voor is) in zo'n reclame tegen kom....dan koop ik in principe zo'n product dus niet.
Ik leef in Holland en ben trots op mijn taal, en ik vind dat we maar eens een goed Nederlands
alternatief moeten gaan zoeken voor al die Engelse (inmiddels helaas ingeburgerde) termen.
("chatten...e-mailen...website...etc/etc....BAH!)
Maar ik denk ik ben een roepende in de woestijn.

M.a.w. Henket.....Super!!!!

Safari in het Nederlands
8 juli 2007 - 14:14    reactie #24
geplaatst door: 020dennis
Je komt inderdaad steeds meer woorden tegen als e-post en webstek, maar dan moet je helaas ook weer veel mensen uitleggen wat dat nou weer is :cheesy: