
Netflix krijgt eindelijk ‘gewone’ ondertitels
Ik ken veel mensen die graag films met ondertitels kijken, niet alleen omdat ze dit gewend zijn, maar ook omdat dialogen niet altijd even goed verstaanbaar zijn. Wil je op Netflix graag ondertitels in de originele taal, dan krijg je de versie voor doven en slechthorenden, en dus ook met alle geluiden erin vermeld.
Kennelijk is het - eindelijk - bij de mensen van Netflix ook doorgedrongen dat dit niet de ideale manier is, en er komt nu gelukkig een oplossing hiervoor.

Netflix krijgt eindelijk ‘gewone’ ondertitels
klik of tap voor een grotere versie
Dit is te lezen in
dit persbericht van Netflix zelf, waarin ze aankondigen dat naast de versie voor doven en slechthorenden er ook een versie met alleen de tekst in beeld zal komen. Die versie voor doven en slechthorenden heet in het Engels trouwens CC, dat staat voor ‘Close Captioning’, een alternatief voor het eveneens Engelse ‘subtitles’.
En dit komt niet alleen voor het Engels beschikbaar, maar voor alle nieuwe Netflix originals voor alle talen die door Netflix aangeboden worden. In de afbeelding hierboven zie je bijvoorbeeld dat naast English en English (CC) er ook German en German (CC) aangeboden wordt.