geplaatst door: Robert
https://www.macfreak.nl/modules/news/images/Netflix-logo-icoon.jpg
Netflix krijgt eindelijk ‘gewone’ ondertitels
Ik ken veel mensen die graag films met ondertitels kijken, niet alleen omdat ze dit gewend zijn, maar ook omdat dialogen niet altijd even goed verstaanbaar zijn. Wil je op Netflix graag ondertitels in de originele taal, dan krijg je de versie voor doven en slechthorenden, en dus ook met alle geluiden erin vermeld.

Kennelijk is het - eindelijk - bij de mensen van Netflix ook doorgedrongen dat dit niet de ideale manier is, en er komt nu gelukkig een oplossing hiervoor.

https://www.macfreak.nl/modules/news/images/zArt.NetflixSubtitlesForEveryone0425.jpg
Netflix krijgt eindelijk ‘gewone’ ondertitels

klik of tap voor een grotere versie

Dit is te lezen in dit persbericht van Netflix zelf, waarin ze aankondigen dat naast de versie voor doven en slechthorenden er ook een versie met alleen de tekst in beeld zal komen. Die versie voor doven en slechthorenden heet in het Engels trouwens CC, dat staat voor ‘Close Captioning’, een alternatief voor het eveneens Engelse ‘subtitles’.

En dit komt niet alleen voor het Engels beschikbaar, maar voor alle nieuwe Netflix originals voor alle talen die door Netflix aangeboden worden. In de afbeelding hierboven zie je bijvoorbeeld dat naast English en English (CC) er ook German en German (CC) aangeboden wordt.

Klik hier voor informatie over het onder de aandacht brengen van producten of diensten op MacFreak.
Netflix krijgt eindelijk ‘gewone’ ondertitels
28 april 2025 - 12:02    reactie #1
geplaatst door: Seagram
Goede ontwikkeling. Heb graag ook ondertiteling, maar zit niet te wachten op dingen als ‘deur gaat open’.
Netflix krijgt eindelijk ‘gewone’ ondertitels
28 april 2025 - 18:16    reactie #2
geplaatst door: whaha
Fijn! Eindelijk!

Ik gebruik Netflix zelden, maar dit is aangenaam.
Ik ben veel beter in Engels lezen dan in het luisteren ervan. Ik vind het jammer dat je in bioscopen vaak geen keus hebt en dat alle (Engelstalige) voorstellingen Nederlandstalige ondertiteling hebben. Er zijn een hoop mensen die hetzelfde hebben als ik, maar ik snap dat mijn vraag waarschijnlijk wel heel veel moeite is voor Vue en Pathé, etcetera.
Keuzes maken de Mens
Netflix krijgt eindelijk ‘gewone’ ondertitels
28 april 2025 - 19:18    reactie #3
geplaatst door: Jakko W
Wil je op Netflix graag ondertitels in de originele taal, dan krijg je de versie voor doven en slechthorenden, en dus ook met alle geluiden erin vermeld.
Nu kan dat ook wel eens handig uitpakken. Ik heb het al vaak genoeg gehad dat er in ondertitels iets staat als „SIRENE IN DE VERTE,” die ik helemaal niet gehoord had :)
Netflix krijgt eindelijk ‘gewone’ ondertitels
28 april 2025 - 22:27    reactie #4
geplaatst door: anraadts
@Jakko W: ik herken dat ook, maar had je echt veel gemist als niemand je verteld had dat er een sirene in de verte was?  :wink:
Netflix krijgt eindelijk ‘gewone’ ondertitels
29 april 2025 - 09:03    reactie #5
geplaatst door: iSan
Ik vind het jammer dat je in bioscopen vaak geen keus hebt en dat alle (Engelstalige) voorstellingen Nederlandstalige ondertiteling hebben. Er zijn een hoop mensen die hetzelfde hebben als ik, maar ik snap dat mijn vraag waarschijnlijk wel heel veel moeite is voor Vue en Pathé, etcetera.
Ik vermoed dat er meer slechthorenden en doven zijn dan de door jou genoemde doelgroep. Zij kunnen ook vaak niet eens Nederlandse films in bioscoop kijken, want die films worden ook nooit ondertiteld in bioscopen.
Netflix krijgt eindelijk ‘gewone’ ondertitels
29 april 2025 - 11:18    reactie #6
geplaatst door: Jakko W
@Jakko W: ik herken dat ook, maar had je echt veel gemist als niemand je verteld had dat er een sirene in de verte was?  :wink:
Daarbij niet, maar het gebeurt ook dat er iets staat dat (later of al heel snel) wel uit blijkt te maken, terwijl het geluid waar het naar verwijst me niet opgevallen was.
Netflix krijgt eindelijk ‘gewone’ ondertitels
29 april 2025 - 12:14    reactie #7
geplaatst door: pariet2000
Netflix is een OTT platform en heeft jarenlang problemen gehad met de standard broadcast Line 21 closed captions. Uiteindelijk moesten ze  FCC-compliant closed captions toevoegen, SDH dus.
Dat ze nu eindelijk de CC toevoegen is voor veel mensen prettig. Ik ben ook niet gek op SDH en mijn gehoor is waardeloos. Zonder subs kan ik niet meer kijken. Harder zetten heeft geen zin.  :happy:
Illegaal Netflix content is al jarenlang te downloaden met NL CC, geen SDH.
 
Netflix krijgt eindelijk ‘gewone’ ondertitels
29 april 2025 - 21:35    reactie #8
geplaatst door: trabant
Goede ontwikkeling. Heb graag ook ondertiteling, maar zit niet te wachten op dingen als ‘deur gaat open’.
En ik daarentegen weer wel. Veel van die bijgeluiden zijn zo subtiel dat je ze bij een gewoon geluidsvolume niet eens hoort, en ik vind 't wel geinig om te lezen hoe een muziekje bedoeld is, of welk deuntje en door wie uitgevoerd het precies is.
Netflix krijgt eindelijk ‘gewone’ ondertitels
29 april 2025 - 23:30    reactie #9
geplaatst door: whaha
Ik vermoed dat er meer slechthorenden en doven zijn dan de door jou genoemde doelgroep. Zij kunnen ook vaak niet eens Nederlandse films in bioscoop kijken, want die films worden ook nooit ondertiteld in bioscopen.

Terwijl bioscopen echt wel mogelijkheden hebben om een paar voorstellingen met Nederlandse ondertiteling te doen, ook al is deze Nederlands gesproken.

Durven ze het niet aan of levert ze het te weinig op?
Keuzes maken de Mens
geplaatst door: GeorgeM
@pariet2000: bedankt voor die aanvulling, ik kende subcatch nog niet.  :thumbs-up: