Zoals elders gemeld neem ik veel op via de Humax-decoder van vooral BBC4 /HistoryChannel enz. Via USB zet ik die over naar mijn Mac Mini(mediacentre bij de TV en decoder). Vandaar converteer ik de .ts-bestanden naar MP4(H264). Als dat gebeurd is zet ik de documentaires op de schijf in het netwerk in de goede mapjes.
Het volgende praktische probleem doet zich voor.
BBC 4, HistoryChannel . Hebben een DVB-ondertitelingsspoor en een teletekst-ondertitelingsspoor (in het Engels en/of Nederlands). Als ik de .ts-bestandjes in VLC afspeel kan ik de DVB-ondertiteling selecteren en dan speelt ie dat ook mooi af.
Na de conversie naar H264.mp4 is deze Engelse ondertiteling afwezig en zit ook niet verborgen in de video. Hij wordt gewoon niet meegenomen bij de conversie..
Toch wil ik dat spoor in de mp4-filmpjes kunnen selecteren.Daarvoor moet ik het dus extraheren uit de vlc-bestandjes. En daarna weer plakken in de geconverteerde bestandjes..
Weet iemand hoe ik dat moet doen?
Bij voorbaat dank voor meedenken
psychomac
[Edit]: Enigszins aangepast en typo's gecorrigeerd.
(Bewerkt door PSYCHOMAC om 20:51, 17-05-2010)
Daarom wil ik het nog een keer onder de aandacht brengen...
Niemand ervaring met DVB-ondertiteling ?
Ik wil (stukjes uit) documentaires gebruiken in een educatieve groepssetting en ondertussen heb ik van de betreffende docu's een VLC- en een mp4 versie. Dat begint wel wat schijfruimte te 'vreten'.
Bedankt voor evt tips...
Psychomac
Bedankt , heren !
Ik zal eens kijken of ik verder kom er mee.
Ik meld me nog wel wat het geworden is...
Ccextractor gedownload , maar daar moet je iets met Terminal doen; weet jij wat je daar ingeven moet ?
@ Okkie: dat geld bij jou ook... Maar daar heb ik deze GUI voor gevonden. Volkomen nieuw programma : dus gisteren eens goed doorgenomen . Er staat zelfs in de presets iets over HUMAX-TS bestanden dat je kunt aanvinken. Dus dat is prima in mijn geval, want ik heb van dat merk de decoder/diskrecorder van Ziggo. Het is zelfs een vrij recente update. Prima dus.Hier zelf een (duitstalige) Supportsite gevonden.....Na wat gepruts gisternacht en vandaag zijn toch de eerste projecten geslaagd. Nederlandse taal ingesteld maakte het ook wat duidelijker. Het programma maakt mooie logfiles bij het demuxen waar alles netjes nagelezen kan worden.De DVB-ondertiteling wordt uiteindelijk een sup-file.
En daar kom ik niet meer verder met de Mac. Ik moet van een sup-bestandje naar een SRT-bestand. Ik lees wel her en der mogelijkheden om via Windows verder te gaan... Kan natuurlijk ook, maar wil liever op de Mac , want ik heb nog heel wat bestandjes te demuxen...Weet een van jullie raad?
bedankt alvast
[edit]: kleine aanpassingen..
(Bewerkt door PSYCHOMAC om 21:58, 19-05-2010)