Ondertiteling toevoegen aan film
29 mei 2015 - 22:18   
geplaatst door: mug
Ik heb een bestaande video (mp4 bestand) en deze is gesproken in het Engels. Nu wil ik er ondertiteling toevoegen in het Nederlands. Ik heb zelf de gehele tekst vertaald en uitgeschreven. Maar hoe kan ik deze tekst er nu onder krijgen ?
De video heeft auteurs rechten, uploaden naar YouTube en daar de bewerking doen is geen optie.
Ondertiteling toevoegen aan film
29 mei 2015 - 22:30    reactie #1
geplaatst door: GeorgeM
Als het goed is kan Subler dat voor je doen.
Ondertiteling toevoegen aan film
30 mei 2015 - 10:26    reactie #2
geplaatst door: mug
Bedankt,
Dit programma werkt, maar wel heel basic. Je kunt er een .srt bestand aan koppelen. Maar omdat maar paar minuten is kan ik mij wel redden.
Je kunt niet direct een tekst onder de film schrijven. Maar ik heb in teksteditor een .srt  bestand bewerkt en die er aan geplakt. Steeds goed naar de tijdlijn kijken en die getallen overnemen. Zoiets wordt het .srt  bestand dan
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,000
ondertitel tekst 1
2
00:00:04,000 --> 00:00:11,000
ondertitel tekst 2
Ondertiteling toevoegen aan film
12 augustus 2015 - 10:08    reactie #3
geplaatst door: Berik
is er niet ergens een tekst-plugin te vinden die dat binnen iMovie op z'n NL doet? Ik zit met hetzelfde probleem.
Ondertiteling toevoegen aan film
12 augustus 2015 - 11:59    reactie #4
geplaatst door: GeorgeM
@ erik bannenberg: wil je die ondertitels extern hebben (dus bijvoorbeeld in een .srt-bestand), of in de film zelf?

Dat laatst kan bijvoorbeeld met Submerge.

Ondertiteling toevoegen aan film
12 augustus 2015 - 12:32    reactie #5
geplaatst door: Feek
Als je al een nette .srt hebt (zo te zien wel) zorg dan dat de naam van jouw .srt file exact gelijk is aan de naam van het filmbestand, dan wordt de vertaling automatisch meegenomen bij het afspelen (VLC):

film-naam-150812-test.mp4 (de film)
film-naam-150812-test.srt (de ondertiteling)

(Bewerkt door Feek om 12:34, 12-08-2015)

Ondertiteling toevoegen aan film
15 augustus 2015 - 23:35    reactie #6
geplaatst door: iEscape
Het is ook mogelijk met VLC:

Tekst bestand opslaan als .srt-bestand.
Plaatst het .srt-bestand en de film in één map.
Open de film met VLC media player for OS X en de ondertiteling wordt automatisch geïntegreerd.
U kunt vervolgens ook het uiterlijk via het menu Ondertitels aanpassen.

Als de ondertiteling niet synchroon loopt met het beeld, open dan in VLC  >>  Venster  >>   Spoorsynchronisatie en past de waarde bij Ondertitelspoorsynchronisatie aan.

Met aegisub kunt u de tekst, timing en andere foutjes verhelpen.
Sla het bestand weer op als .srt-bestand.

Open de film opnieuw met VLC.

met vriendelijke groet, iEscape
Ondertiteling toevoegen aan film
16 augustus 2015 - 08:06    reactie #7
geplaatst door: Berik
En als je de tekst nog niet hebt, bij een zelfgemaakte film bijvoorbeeld?
Ondertiteling toevoegen aan film
16 augustus 2015 - 08:27    reactie #8
geplaatst door: Pieterr

Citaat
erik bannenberg om 8:06, 16-08-2015
En als je de tekst nog niet hebt, bij een zelfgemaakte film bijvoorbeeld?

Je kunt zelf teksten invoeren/aanmaken met het eerder genoemde Aegisub.

http://www.aegisub.org

"One experiment is worth a thousand expert opinions."
Ondertiteling toevoegen aan film
16 augustus 2015 - 16:18    reactie #9
geplaatst door: iEscape
@ Erik,

Sorry, was misschien niet echt duidelijk.


Citaat
erik bannenberg om 8:06, 16-08-2015
En als je de tekst nog niet hebt, bij een zelfgemaakte film bijvoorbeeld?


Citaat
mug om 22:18, 29-05-2015
Ik heb zelf de gehele tekst vertaald en uitgeschreven. Maar hoe kan ik deze tekst er nu onder krijgen ?



Citaat
iEscape om 23:35, 15-08-2015
Het is ook mogelijk met VLC:

Tekst bestand opslaan als .srt-bestand.
Plaatst het .srt-bestand en de film in één map.

Met aegisub kunt u de tekst, timing en andere foutjes verhelpen.
Sla het bestand weer op als .srt-bestand.

met vriendelijke groet, iEscape
Ondertiteling toevoegen aan film
16 augustus 2015 - 16:23    reactie #10
geplaatst door: iEscape
@ Erik,

Sorry was misschien niet echt duidelijk, maar Pieterr heeft ook al gereageerd zie ik.


Citaat
erik bannenberg om 8:06, 16-08-2015
En als je de tekst nog niet hebt, bij een zelfgemaakte film bijvoorbeeld?


Citaat
mug om 22:18, 29-05-2015
Ik heb zelf de gehele tekst vertaald en uitgeschreven. Maar hoe kan ik deze tekst er nu onder krijgen ?


Citaat
iEscape om 23:35, 15-08-2015
Het is ook mogelijk met VLC:
Tekst bestand opslaan als .srt-bestand.
Plaatst het .srt-bestand en de film in één map.

Met aegisub kunt u de tekst, timing en andere foutjes verhelpen.
Sla het bestand weer op als .srt-bestand.

met vriendelijke groet, iEscape
Ondertiteling toevoegen aan film
16 augustus 2015 - 16:50    reactie #11
geplaatst door: Berik
Begrijp ik het goed dat ik in Aegisub dan alle timecode (in- en uitpunten) met de hand moet invoeren?
Ondertiteling toevoegen aan film
16 augustus 2015 - 17:06    reactie #12
geplaatst door: iEscape
Zie voor meer informatie  >>   http://docs.aegisub.org/manual/
met vriendelijke groet, iEscape
Ondertiteling toevoegen aan film
16 augustus 2015 - 17:13    reactie #13
geplaatst door: Berik
Ja dus.

Te onhandig naar mijn smaak en zooooo vorige eeuw. Is er niet iets intuitiefs op de markt, met sleur en pleur, of voor iMovie?

Ondertiteling toevoegen aan film
16 augustus 2015 - 19:30    reactie #14
geplaatst door: MacFrankie
Je zou denken van wel. Er zijn zoveel illegale series die van ondertiteling worden voorzien, met sync tools, dat je denkt dat er vast iets voor ons gewone stervelingen, dus geen illegale film vertaler, te verkrijgen is...

Hier vind je verschillende programma's. De onderste, SubFix, lijkt me het juiste programma.

Op mijn werk heb ik al Windows, thuis wil ik geen systeembeheerder meer zijn!