Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 14:26    reactie #50
geplaatst door: Dennissie

Citaat
MacFrankie om 13:27, 11-01-2010

Citaat
Dennissie om 13:07, 11-01-2010
Ja maar wat jij hier aanhaalt, over systeem en geschiedenis gáát daadwerkelijk nog ergens over. Een hoofdlettertje of een koppelstreepje daarentegen niet!

Dezelfde taal spreken, duidelijkheid, correctheid, daar gaat het om. Zonder taalfouten en stijlfouten is een utopie, dat verwacht ik ook niet. Gewoon duidelijk zijn (je hebt dus een internetverbinding van 20 Mbps, en je haalt dan met ruim 2 MBps bestanden binnen), en daar, waar mogelijk, de namen goed gebruiken. Apple zet ook het schermpje en het clickwheel aan dezelfde kant van de iPod, dus als Apple dat kan doen, dan kan jij iPod als iPod schrijven. Kleine moeite, groot plezier.

Gewoon een kleine inspanning van degenen die een bericht schrijven is wel zo beleefd voor de lezers. Als je de koningin ziet lopen, en je roept "He jij daar!", heb je ook kans dat ze omkijkt, oftewel dat je je doel bereikt hebt, maar beleefd is anders...

Slechte vergelijking, sorry.

Life's a garden. Dig it.
http://www.dvandesign.nl
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 14:38    reactie #51
geplaatst door: MacFrankie
Excuses geaccepteerd.

Maar bedenk zelf dan eens een betere!

Op mijn werk heb ik al Windows, thuis wil ik geen systeembeheerder meer zijn!
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 14:43    reactie #52
geplaatst door: MightyMr
20 Mb/ps of 20 MB/ps zit een duidelijk verschil in qua snelheid
iMac
imac
IMAC
Imac

Bij alle 4 weet je exact wat er bedoelt wordt

-= Failure is not an option =- > -= Sommige mensen kunnen alles wat krom is rechtpraten =-
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 14:51    reactie #53
geplaatst door: Dennissie
Aangezien dit een forum is, en er mensen geholpen moeten worden, stel ik voor dat we niet gaan struikelen over belachelijk stomme 'foutjes' die in mijn ogen niet eens foutjes zijn. Als jij 'imovie' in het zoekvenster intikt, dan krijg je resultaten voor Imovie, iMovie, IMOVIE en imovie. Hetzelfde geldt voor iphone, imac, ipod en ilife. En ga zo maar door. Op aailaaif kan je niets vinden denk ik, maar ik moet de eerste nog vinden hier die dat typt, voor dat soort mensen verwijs ik graag door naar het Partyflock-forum.

En ik vind mensen aanspreken op spelfoutjes (in hoeverre het hier al om foutjes gaat) gewoon niet zo netjes. Maar als jij jezelf boven de rest wilt stellen: be my guest, leg lekker een dikke drempel voor een o zo leuk forum!

Life's a garden. Dig it.
http://www.dvandesign.nl
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 14:57    reactie #54
geplaatst door: Sjors
Ik vind iGenlijk wel dat er genoeg over gezegd is.
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 14:58    reactie #55
geplaatst door: JH
@Dennissie : er worden mensen hier niet persoonlijk aangesproken. En de wens van MacFrankie om Apple-producten op de correcte manier geschreven te zien worden is niet "jezelf boven de rest stellen", zoals jij beweert.
Het is een wens, een hoop, een gedachte, een verzoek.

@MightyMr : toch leest het prettiger als iets juiste manier geschreven wordt. Kleine moeite, groot plezier.
Als iemand schrijft dat "me nieuwe IMAC sneller is als me vorige", dan begrijp ik het ook, maar echt fijn oogt het niet... :blink:

Mac-musician
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 15:11    reactie #56
geplaatst door: MacFrankie
@ Sjors: ik geloof je niet, anders had jij deze reactie niet geplaatst!

@Dennissie: mensen publiekelijk aanspreken op spelfouten is "not done", met een PB is netjes. En niemand legt drempels, kijk eens naar de titel, er staat "Verzoek" in...

@MightyMr: een MAC adres is niet het IP adres van je Mac...

(Edit: tikfout)

(Bewerkt door MacFrankie om 15:16, 11-01-2010)
Op mijn werk heb ik al Windows, thuis wil ik geen systeembeheerder meer zijn!
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 15:15    reactie #57
geplaatst door: Macceraar

Citaat
MightyMr om 14:43, 11-01-2010
20 Mb/ps of 20 MB/ps zit een duidelijk verschil in qua snelheid

Ik ben anders al blij met 20 megabit per picoseconde. :woot:
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 15:17    reactie #58
geplaatst door: MacFrankie
 :happy:
Op mijn werk heb ik al Windows, thuis wil ik geen systeembeheerder meer zijn!
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 15:29    reactie #59
geplaatst door: Dennissie
Dat moet dus pIcoSeconde zijn, ik snapte er al he-le-maal niets meer van! ;)
Life's a garden. Dig it.
http://www.dvandesign.nl
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 17:38    reactie #60
geplaatst door: MacFrankie
Mbps = megabit per seconde
Mb/s = megabit per seconde
Mb/ps = megabit per picoseconde

Scheelt maar een factor paar miljard...

Zo zie je maar weer hoe belangrijk het is om een beetje aandacht te schenken aan de spelling.

Op mijn werk heb ik al Windows, thuis wil ik geen systeembeheerder meer zijn!
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 18:14    reactie #61
geplaatst door: MightyMr
Ok, daar heb je gelijk maar of ik iMac of imaC of IMAC schrijf maakt geen donder uit, de zoekmachine vindt ze alledrie als je op iMac zoekt en je weet precies wat er bedoelt wordt.

En dan vind ik ook nog een verschil zitten in algemeen taal gebruik ( mijn ipv me en hub ipv zij) dat vaak de regels van de spelling en grammatica tart.

Als Apple er voor kiest om een naam te gebruiken die niet aan de algemene spelling voldoet, hoofdletter aan het begin van de naam, kun je verwachten dat er mee gehannest wordt.


En wat je hier mee bedoelt MacFrankie "@MightyMr: een MAC adres is niet het IP adres van je Mac... " is mij totaal onduidelijk, ik heb het niet over MAC adressen of IP adressen gehad dus ik vermoed iets met varken en tang en slaan..............

-= Failure is not an option =- > -= Sommige mensen kunnen alles wat krom is rechtpraten =-
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 18:30    reactie #62
geplaatst door: Robert
[news]
Citaat
Sypie om 23:11, 10-01-2010
Daarom hebben sommige fora ook een censuurlijst. Hierin worden woorden opgenomen die anders worden weergegeven. Zo zou iPod naar iPod getransformeerd kunnen worden en ook andere zaken zouden heel eenvoudig ondervangen kunnen worden. Geen idee of de software van MacFreak dit ondersteunt of ingebouwd heeft.

Ik geloof het wel en daarom bij deze een test en schrijf ik iPod (hoofdletter i en kleine p), nu even kijken hoe het op het forum staat.

Edit: Kijk, dat lijkt dus te werken, ik zal de lijst even stevig gaan uitbreiden...[/news]

Klik hier voor informatie over het onder de aandacht brengen van producten of diensten op MacFreak.
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 18:35    reactie #63
geplaatst door: majorB
"Edit: Kijk, dat lijkt dus te werken, ik zal de lijst even stevig gaan uitbreiden.[/i].."[/b]

Dat wordt dan leuk, kun je ookniet de spellingscontrole activeren? In één klap zijn dan 'alle' problemen opgelost.    :biggrin:

Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 18:37    reactie #64
geplaatst door: Liam

Citaat
Robert om 18:30, 11-01-2010
[news]Edit: Kijk, dat lijkt dus te werken, ik zal de lijst even stevig gaan uitbreiden...[/news]

Als dat niet alleen voor nieuwe berichten gaat gelden wordt dit draadje onbegrijpelijk. :music:
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 18:38    reactie #65
geplaatst door: MacFrankie

Citaat
MightyMr om 18:14, 11-01-2010
...
En wat je hier mee bedoelt MacFrankie "@MightyMr: een MAC adres is niet het IP adres van je Mac... " is mij totaal onduidelijk, ik heb het niet over MAC adressen of IP adressen gehad dus ik vermoed iets met varken en tang en slaan..............

Wat ik hiermee wil zeggen is dat MAC en Mac verschillende betekenissen hebben. MAC staat voor Media Access Control, en Mac is jouw favoriete computer.

Een MAC adres is het hardware adres van je netwerk apparaat in je computer (ethernet, wifi, FW) en van je netwerk controllers elders in je netwerk (router, NAS, ...). Je router gebruikt die adressen om efficiënt te kunnen communiceren.

Met "het adres van je Mac" wordt over het algemeen het IP adres van je Mac bedoeld.

Als je goed spelt, dan is de kans groter dat degene die jouw tekst leest ook die informatie eruit haalt die jij probeerde erin te stoppen. Gewoon doen dus!

Op mijn werk heb ik al Windows, thuis wil ik geen systeembeheerder meer zijn!
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 18:42    reactie #66
geplaatst door: MacFrankie

Citaat
Robert om 18:30, 11-01-2010
[news]
...
Kijk, dat lijkt dus te werken, ik zal de lijst even stevig gaan uitbreiden...[/news]

Niet te stevig, dat zou wel eens ongewenste neveneffecten kunnen hebben! En misschien moet er wel ruimte blijven voor dichterlijke vrijheden. Maar een mild vervanglijstje zal de leesbaarheid ten goede komen!

Op mijn werk heb ik al Windows, thuis wil ik geen systeembeheerder meer zijn!
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 18:42    reactie #67
geplaatst door: MightyMr
Daarom stond er ook iMac en niet MAC  :cool:
-= Failure is not an option =- > -= Sommige mensen kunnen alles wat krom is rechtpraten =-
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 18:43    reactie #68
geplaatst door: Robert
[news]@ majorB: Geen idee waar je het over hebt, 'uitbreiden' is toch een gewoon Nederlands woord..?

@ Liam: Dat zou het beste zijn, dan konden we dit draadje gewoon verwijderen. Maar het werkt alleen voor dingen die vanaf nu geschreven worden.

@ MacFrankie: Precies om die reden heb ik MAC niet toegevoegd. Buiten het feit dat Mac en MAC iets anders betekenen zijn een paar kleine ergernisjes volgens mij ook wel goed voor een mens...

;) [/news]

Klik hier voor informatie over het onder de aandacht brengen van producten of diensten op MacFreak.
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 18:47    reactie #69
geplaatst door: Liam
Wordt het onderschrift van MacFrankie dan ook gecorrigeerd? :sigh:
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 18:51    reactie #70
geplaatst door: MacFrankie
Hoezo, moet er iets gecorrigeerd worden? :wink:
Op mijn werk heb ik al Windows, thuis wil ik geen systeembeheerder meer zijn!
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 18:53    reactie #71
geplaatst door: Liam
Snelle actie...
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 18:59    reactie #72
geplaatst door: Robert
[news]Het kwartje viel bij mij plotseling dankzij de opmerking van Sypie (vandaar ook de quote op de vorige pagina) en ik realiseer me nu al dat dit heel wat modereren gaat schelen.

Er staan er nu al 22 in de lijst, de komende tijd ga ik iedere duidelijke fout die ik tegenkom toevoegen, maar hier zijn suggesties van fouten die jullie nu al opvielen natuurlijk ook welkom.

Zo wordt het in ieder geval makkelijker om onderwerpen op het forum te vinden...[/news]

Klik hier voor informatie over het onder de aandacht brengen van producten of diensten op MacFreak.
Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 19:16    reactie #73
geplaatst door: Ziegler
Even checken:

iMac, iPod, ical.

Verzoek tot correcte spelling Apple-producten
11 januari 2010 - 19:21    reactie #74
geplaatst door: MightyMr
ical
iphoto
ichat
Powerpoint
NetNewswire
crossover

Daar gaat toch iets mis, alle i*** namen beginnen met een hoofdletter I terwijl ik in de teksten een kleine heb gebruikt.
PowerPoint en NetNewsWire en CrossOver worden ook niet aangepast......

(Bewerkt door MightyMr om 19:22, 11-01-2010)

-= Failure is not an option =- > -= Sommige mensen kunnen alles wat krom is rechtpraten =-