geplaatst door: DirtyMay
Blijkbaar is er geen Nederlandstalige ondertiteling
beschikbaar voor de film 'To The Moon'.

Of doe ik iets verkeerds ?
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 11:33    reactie #1
geplaatst door: boiing
De eigenaar van de bioscoop even aanspreken?

Met andere woorden: kun je de moeite nemen om te vermelden waar het over gaat..
The amount of energy needed to refute bullshit is an order of magnitude bigger than that needed to produce it (Brandolini's Law)
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 11:50    reactie #3
geplaatst door: boiing
Vast wel, maar ik wilde even prikkelen vanwege de gemakzuchtige vraag :sneaky2:. Volgens de beschrijving zitten ze erbij..

Screenshot_20250102 _11.48.23@2x.jpgGeen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
The amount of energy needed to refute bullshit is an order of magnitude bigger than that needed to produce it (Brandolini's Law)
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 12:17    reactie #4
geplaatst door: DirtyMay
Mijn excuses ,

Leek me even evident dat het op Apple TV+ was.

En neen, er is geen Nederlands beschikbaar zoals bij alle andere producties.

Scherm­afbeelding 2025-01-02 om 12.11.43.pngGeen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.

Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 12:18    reactie #5
geplaatst door: DirtyMay
Vast wel, maar ik wilde even prikkelen vanwege de gemakzuchtige vraag :sneaky2:. Volgens de beschrijving zitten ze erbij..

Screenshot_20250102 _11.48.23@2x.jpgGeen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.


Sorry Boing, maar dit is alles behalve een gemakkelijk vraag geweest.
Waarom denk je dat ?
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 12:29    reactie #6
geplaatst door: boiing
Gemakzuchtig zei ik, dat is iets anders. Dat je iets meer moeite zou kunnen doen om het duidelijk te maken. Verkeerde forumonderdeel, verkeerde filmtitel en geen enkele info over welk apparaat het gaat of dat het überhaupt over een apparaat gaat.
The amount of energy needed to refute bullshit is an order of magnitude bigger than that needed to produce it (Brandolini's Law)
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 12:42    reactie #7
geplaatst door: NicoJ
Kijk je vanuit Nederland?
Gebruik je misschien een VPN?
Geen Nederlandstalige Ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 12:49    reactie #8
geplaatst door: DirtyMay
Voor alle duidelijkheid :

Zowel op de Apple TV, als op de iPad, als op de iPhone als op de Mac, zijn er maar een beperkt aantal talen beschikbaar voor 'To the Moon'.
Spijts alle correcte instellingen.

Die beschikbare talen zijn :
Engels, Frans, Duits en Italiaans.

Helaas is er na veel geGoogle nergens iets over te vinden.
Vandaar mijn hulpkreet op MacFreak.

Een andere productie, als bvb 'Blitz' is net zoals al de rest perfect te consumeren met Nederlandse ondertitels.

En neen, ik gebruik geen VPN, kijkend vanuit Vlaanderen.

Het is iets heel raar, en specifiek voor dit item.

Ik vrees dat ik Tim ga moeten bellen. 

Tenzij er iemand anders een verklaring heeft voor dit fenomeen.
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 12:51    reactie #9
geplaatst door: GeorgeM
Of bedoel je Fly me to the moon op Apple TV?
Je hebt het nog steeds over 'To the moon', terwijl je volgens mij toch echt 'Fly me to the moon' bedoelt.
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 13:19    reactie #10
geplaatst door: DirtyMay
‘To the Moon’

of

‘Fly me to the Moon’.

Blijkbaar zijn beide titels in omloop.

Apple TV houdt het bij ‘To the Moon’.
IMDb kiest voor ‘Fly me ….’
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 13:30    reactie #11
geplaatst door: GeorgeM
Heb het nagekeken en Apple kondigde de film aan als 'Fly me to the moon' (een duidelijke verwijzing naar de song uit 1954), maar blijkt die in sommige markten inderdaad de aangepaste titel 'To the moon' te hebben meegegeven. Sorry voor de verwarring.

Waarom jij in België bij deze film geen Nederlandstalige ondertitels krijgt weet ik jammer genoeg niet.
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 13:31    reactie #12
geplaatst door: iquik
Bij mij is de titel "Fly me to the Moon" en is hij gewoon in het Nederlands beschikbaar. P.S. vanuit Nederland.
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 13:45    reactie #13
geplaatst door: DirtyMay
Weird !
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 13:51    reactie #14
geplaatst door: boiing
Weird inderdaad. Het lijkt een specifiek België probleem, alleen daar is de titel anders en zijn er slechts beperkt ondertitels beschikbaar. In Nederland is alles zoals het hoort (haha, dat laatste geldt alléén voor dit specifieke probleem).

Screenshot_20250102 _13.48.05@2x.jpgGeen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.


Ik dacht dat alle Belgen ook Frans spraken :music: :biggrin:.......?
The amount of energy needed to refute bullshit is an order of magnitude bigger than that needed to produce it (Brandolini's Law)
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 14:04    reactie #15
geplaatst door: boiing
... België probleem, alleen daar is de titel anders
Dit zal de reden wel zijn:

Citaat
Fly Me to the Moon is een Belgische stereoscopische 3D-animatiefilm uit 2008 (wiki)

Nu het mysterie van de ondertitels nog..
The amount of energy needed to refute bullshit is an order of magnitude bigger than that needed to produce it (Brandolini's Law)
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 14:07    reactie #16
geplaatst door: ouwemac
Zelfs hier gewoon NL ondertitels.
Jammer dat ik de film moet kopen om te kunnen kijken.
De muziek beviel meteen en Woody Harrelsons is altijd leuk om over Scarlett maar te zwijgen.  :smile:
Update: ik zag dat AppleTV gratis is dit weekend dus kan toch kijken.
Voor DirtyMay is het misschien handig om even een VPN te installeren.
…….
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 14:12    reactie #17
geplaatst door: nnsa
Fly Me to the Moon uit de App Store heeft bij mij gewoon NL ondertitels:

IMG_2922.pngGeen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
Ⓒnn(s)ai-2025
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 14:15    reactie #18
geplaatst door: DirtyMay
“ Jammer dat ik de film moet kopen om te kunnen kijken.”

Zou dan een Nederlands probleem kunnen zijn.

Hier is hij beschikbaar binnen het abonnement.
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 14:17    reactie #19
geplaatst door: ouwemac
Lees mijn reactie nog maar eens voor de nieuwe info.
Mijn abonnement heb ik opgezegd
…….
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 14:18    reactie #20
geplaatst door: ouwemac
“ Jammer dat ik de film moet kopen om te kunnen kijken.”

Zou dan een Nederlands probleem kunnen zijn.
Geef jij graag 16,99 euro uit voor 1 film?

Hier is hij beschikbaar binnen het abonnement.
…….
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 14:19    reactie #21
geplaatst door: DirtyMay
Zou het verschil in titel het automatisme van de ondertiteling kunnen fnuiken ?

Ik zeg maar wat.
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 14:26    reactie #22
geplaatst door: boiing
Zou zomaar kunnen. Blijkbaar hebben ze voor België een andere versie moeten uitbrengen vanwege het conflict met de titel. Daarbij is men wellicht vergeten de missende ondertitels aan te zetten. Even bellen of chatten met Apple Support dan maar, dit kunnen wij hier niet oplossen.
The amount of energy needed to refute bullshit is an order of magnitude bigger than that needed to produce it (Brandolini's Law)
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 14:26    reactie #23
geplaatst door: ouwemac
Misschien is het een oplossing om de onndertitel taal in de Appl tv instellingen op Nederlands te zetten, aannemende dat Vlaams erbij zit?
…….
Geen Nederlandstalige ondertiteling 'To The Moon'.
2 januari 2025 - 14:33    reactie #24
geplaatst door: boiing
Dat zal niet lukken, DirtyMay zit nog steeds vast aan de in België uitgebrachte versie, zonder NL ondertitels. Enige (theoretische) optie is het land gekoppeld aan je AppleID veranderen naar Nederland maar dat lijkt me praktisch gezien zeker niet aan te raden.
The amount of energy needed to refute bullshit is an order of magnitude bigger than that needed to produce it (Brandolini's Law)