Paulus Morssink om 10:19, 5-05-2004Wat is dan nog de functie en het nut van een speciale codering (als het niet is om bv. consequent een kleinere spatiëring te bewerkstelligen) ?
Ik denk aan die mannetjes die met loden of zelfs houten lettertjes stonden te prutsen, voor die lui moet het toch tijd en moeite gescheeld hebben, 1 blokje met 3 puntjes, die ook nog eens mooi op een lijn staan (en je bent niet zo snel door je puntjes heen)...
@fabio: is latijn voor "juist", als je bijv. aan wilt geven dat je een spelfout willens en wetens overneemt.
Metalen blokjes, met inkt geschreven tekst, in steen gehakte letters, in hout uitgesneden tekst zijn in ieder geval zeer verschillende technieken. Als jij de kunst of kunde om een vlak mooi met tekst te vullen "techniek" noemt, heb je vanuit dat gezichtspunt misschien gelijk. Maar volgens mij ben je al lang in het rijk der esthetiek (afdeling typografie) beland... Bovendien zijn ligaturen soms ook niet ruimtebesparend.Afkortingen 'creatief' noemen gaat misschien nogal ver, meestal waren dat toch standaard-afko's voor die tijd?
Die steenhouwers, monniken, ordinatoren en graveurs hadden volgens mij ook geen voorbeeldboekjes waarin ze konden opzoeken hoe je een bepaalde lettercombinatie moest tekenen/hakken (de mogelijkheden zijn ook onbeperkt, je zou uren aan 't opzoeken zijn). Heet dat geen 'creativiteit'...?
De ampersand (&) schijnt trouwens geen ligatuur te zijn, maar een zgn. "Tironisch teken"... (lees ik nu ook voor 't eerst)
en eigenlijk gebruikte ik het een beetje verkeerd, als excusez le mot, omdat de uitdrukking monnikenwerk in deze context natuurlijk erg flauw was, en als iemand zou reageren op mijn strukje dan misschien (sic) zou gaan gebruiken,
als je het gebruikt, gebruik je het meestal als je de auteur van het stukje wil aanpakken op iets, want anders zou je in plaats van citeren ook kunnen omschrijven,
voorbeeldje, naast george bush: 'we hebben zeker bewijs dat er WMD zijn in irak'(Sic) , wordt george elliot vaak aangehaald:
George Eliot was a woman: if someone you quote gets it wrong, as in "George Eliot's late fiction shows major advances over his earlier works," you might signal it thus: "George Eliot's late fiction shows major advances over his [sic] earlier works." Old spellings were often variable: if your source spells the name Shakspear, you might point out with a [sic] that it really appears that way in the original.
of natuurlijk nu jan van es citeren 'sic betekent juist'(SIC)
@jan van es,kan met jouw uitleg ook wel leven hoor en vind het ook wel creatief, maar ik wou dus aangeven dat het een creatieve oplossing voor een technisch (of in ieder geval ruimtelijk) probleem was, en niet zozeer een esthetisch gebaar an sich (je maakt iets nieuws omdat je dat moet doen, niet omdat je iets moois wil maken).. ik bedenk me nu terwijl ik dit schrijf dat dit natuurlijk precies een probleem is wat de typograaf altijd tegenkomt, maar toch
(Bewerkt door romanista om 16:42, 6-05-2004)
@ Jan van Es, nu komt mijn oude Romeinse ziel in opstand. "sic" betekent: "zo, aldus, op deze wijze". Met inderdaad de betekenis van "ik neem hier letterlijk over wat er gezegd of geschreven werd, dus verwijt me niet dat ik een spelfout maak".Je begint er net op tijd over, want twee postings terug zat ik me net af te vragen wat 'sic' te maken had met het feit dat monniken monnikenwerk doen...
sorry ik kom weer eens als mosterd na de maaltijd...snelle jongens die freaks...
(Bewerkt door Paulus Morssink om 16:42, 6-05-2004)
Plexyglazz om 9:04, 6-05-2004Citaatee om 16:44, 3-05-2004CitaatIs dat (het &-teken) wel een ligatuur?... het -teken een versmelting is van de 'C' en de '-' (hoewel ... nee, toch niet)Het Euro-teken ( ) is toch een samensmelting van een gestileerde 'E' en het 'is gelijk-teken' ( = )?"Wat een mooie draad is dit overigens."
ee om 16:44, 3-05-2004CitaatIs dat (het &-teken) wel een ligatuur?... het -teken een versmelting is van de 'C' en de '-' (hoewel ... nee, toch niet)
Is dat (het &-teken) wel een ligatuur?
... het -teken een versmelting is van de 'C' en de '-' (hoewel ... nee, toch niet)
Het Euro-teken ( ) is toch een samensmelting van een gestileerde 'E' en het 'is gelijk-teken' ( = )?
"Wat een mooie draad is dit overigens."
Info van zo'n drie jaar geleden, maar toch:
-----------------------Het grafisch symbool voor de euroziet eruit als een E met tweeduidelijke horizontale, evenwijdigelijnen erdoorheen.Het is geïnspireerd door de Griekseletter epsilon als een verwijzing naarde wieg van de Europese beschavingen naar de eerste letter van hetwoord "Europa".De evenwijdige lijnen stellen destabiliteit van de euro voor.De officiële afkorting van de eurois "EUR". Het is geregistreerd bijde International StandardsOrganisation (ISO), en zal wordengebruikt voor alle financiële encommerciële verrichtingen.http://europa.eu.int/euro
---------------------------
Mijn Euroduit in dit lekkerbekkendraadje.
Groet,
Ton
"iets nieuws maken omdat je iets moois wilt maken", was dat niet een aardige definitie van "kunst"?Overigens geloof ik niet dat ruimtegebrek of duur perkament een belangrijke motivatie is/was voor het gebruik van ligaturen (dan ga je toch gewoon kleiner of smaller schrijven?).
Wie "belettert" en daar een beetje lol (en talent) in heeft (ik gebruik de term beletteren in de breedste zin van het woord), probeert als vanzelf in die letters een goed ritme en mooie bladvulling te bereiken, en dan merk je vanzelf dat bijv. bij kapitalen er nogal eens een ingreep nodig is bij bepaalde combinaties.
Wie wel eens wat met schrijven of calligrafie gedaan heeft, herkent dat wel. Als je alleen maar letters uit een typemachine of printer kent, ligt het misschien wat anders.
Sorry dat ik wat Romeinse zielen heb gekrenkt - ik heb ooit ergens (in de brugklas ofzo) geleerd dat je dat maar moest lezen als een soort "juist", en heb me eigenlijk nooit gerealiseerd dat de letterlijke betekenis anders is...
(Bewerkt door Jan van Es om 21:29, 6-05-2004)